Español | Romanji |
| ¿Lo entiendes? | Wakarimasuka | |
| Sí, lo entiendo | Jai wakarimasu | |
| No, no lo entiendo | Iie wakarimasen | |
| ¿Lo terminaste? | Owarimashitaka | |
| Sí, lo terminé | Jai owarimashita | |
| ¿Está bien así? | Kore de iidesuka | |
| Sí, está bien | Sore de iidesu | |
| No, no está bien | Sore dewa ikemasen | |
| No está bien | Damedesu | |
| ¿Ya lo hiciste? | Dekimashitaka | |
| Sí, ya lo hice | Jai dekimashita | |
| Todavía no | Iie madadesu | |
| alberca | puuru | |
| artes plásticas | billutsu | |
| asamblea matutina | chooree | |
| auditorio | kookoo | |
| baño | toire | |
| biblioteca | toshoshitsu | |
| biología | seebutsu | |
| cafetería | shokudoo | |
| cancha | undoolloo | |
| ciencias naturales | rika | |
| ciencias sociales | shakai | |
| clase de debate | joomu ruumu | |
| dirección | koochooshitsu | |
| educación física | joken taiiku | |
| enfermería | jokenshitsu | |
| escritorio | tsukue | |
| física | butsuri | |
| geografía | chiri | |
| gimnasio | taiikukan | |
| historia japonesa | nijonshi | |
| historia universal | sekaishi | |
| hogar | katee | |
| inglés | eego | |
| japonés | kokugo | |
| japonés antiguo | kobun | |
| jardinera | kadan | |
| Libro de texto | kyookasho | |
| matemáticas | suugaku | |
| Mírelo | Mite kudasai | |
| música | ongaku | |
| oficina | llimushitsu | |
| pasillo | rooka | |
| pizarra | kokuban | |
| puerta | doa | |
| química | kagaku | |
| sala de maestros | shokuinshitsu | |
| sala de sonido | Joosooshitsu | |
| salir de clase | jookago | |
| salón de audiovisuales | shichookakushitsu | |
| salón de música | ongakushitsu | |
| silla | isu | |
| Todavía no. Pronto lo terminaré | Madadesu moosugu owarimasu | |
| ventana | mado | |
FRASES: |
| ¿Cómo se lee este kanji? | Kono kanlli wa doo iomimasuka | |
| ¿Copias las letras de la pizarra? | Kokuban no llio utsushimasuka | |
| ¿En dónde lo ponemos? | Kokoni okimasuka | |
| ¿Lo traducimos? | Iakushimasuka | |
| ¿Profesor, qué páginas hacemos de deberes? | Sensee shukudai wa nan peelli desuka | |
| ¿Puedo beber agua? | Mizu o nondemo iidesuka | |
| ¿Puedo descansar? | Tattemo iidesuka | |
| ¿Puedo ir a por mi libro? | Jon o tori ni ittemo iidesuka | |
| ¿Puedo ir al baño? | Toire ni ittemo iidesuka | |
| ¿Qué hacemos? | Nani o shimasuka | |
| ¿Qué le ha pasado a ...? | … wa dooshimashitaka | |
| ¿Tenemos que memorizar todo? | Zenbu ankisurun desuka | |
| ¿Trajiste los deberes? | Shukudai o mottekimashitaka | |
| ¿Va a faltar ...? | … wa oiasumidesuka | |
| ¿Ya lo escribiste? | Moo kakimashitaka | |
| Espere un momento, por favor | Chotto matte kudasai | |
| Explíquemelo otra vez, por favor | Moo ichido setsumee shitekudasai | |
| Me lo muestra, por favor | Misete kudasai | |
| Me presta la goma de borrar, por favor | Keshigomu o kashite kudasai | |
| No borre, por favor | Kesanai de kudasai | |
| No viene | Oiasumidesu | |
| No, llegará tarde | Iie okuretekimasu | |
| No, todavía no lo he escrito | Iie mada kaiteimasen | |
| página … | … peelli desuio | |
| Profesor, tengo una pregunta | Sensee shitsumon ga arimasu | |
| Se me ha olvidado. La traigo mañana. | Wasuremashita ashita kanarazu mottekimasu | |
| Sí, ya lo escribí | Jai moo kakimashitaka | |